[Local events] Reminder: Tomorrow, 8/6: Spare Room reading: Amelia Rosselli read by Deborah Woodard and others
Passages Bookshop
david at passagesbookshop.com
Sat Aug 5 13:47:17 PDT 2023
Spare Room presents a reading by
*Deborah Woodard (and others) to launch
*
*/The Dragonfly / La Libellula /by Amelia Rosselli
(translated by Roberta Antognini and Deborah Woodard)*
Passages Bookshop <https://www.passagesbookshop.com/>
1801 NW Upshur St. #660, Portland
*Sunday, August 6, 2023*
Doors at 7:00p, reading at 7:30p, ending around 9:30p
Admission free; no late entry
Please join us for this unique celebration of an important new
translation. Translator Deborah Woodard will be accompanied by multiple
voices to read the complete English translation of Rosselli's
book-length poem (approximately 90 minutes; complete list of readers TBA).
/The Dragonfly /was published this year by Entre Ríos books.
<https://entreriosbooks.com/products/dragonfly>
A trilingual writer who described herself as “a poet of exploration,”
*Amelia Rosselli* has only recently been recognized as one of the major
European poets of the twentieth century. Born in Paris in 1930, she was
the daughter of the martyred anti-fascist philosopher Carlo Rosselli and
the British political activist Marion Cave. Raised in exile, in France,
Switzerland, England, and the United States—in interviews, Rosselli
remembered her years in the US with great fondness—she finally settled
in Italy after the war, first in Florence and then in Rome. Except for a
year she spent in London in the mid-seventies, Rosselli never left Rome,
where, devastated after years of struggling with mental illness, she
took her own life in 1996. The tragedy of her father’s death and the
loss of her mother when she was only nineteen were central to Rosselli,
defining her in many ways: from her “trilingual language” and
cosmopolitan upbringing—though she thought of herself more as a
refugee—to her political engagement and deep social consciousness.
Rosselli was the author of eight collections of poetry (one, /Sleep/, in
English), a translator of Emily Dickinson and Sylvia Plath, among
others, and an accomplished musicologist and musician who played the
violin, the piano, and the organ. /The Dragonfly/ was first published in
its present format as the opening section of the collection /Hospital
Series/ (Milano: Il Saggiatore, 1969).
*Deborah Woodard* holds an MFA from the University of California,
Irvine, and a PhD from the University of Washington. She is the author
of /Plato’s Bad Horse /(Bear Star Press, 2006), /Borrowed Tales
/(Stockport Flats, 2012), and /No Finis: Triangle Testimonies,
1911/ (Ravenna Press, 2018). Her chapbook /Hunter Mnemonics/ (hemel
press, 2008) was illustrated by artist Heide Hinrichs. She has
translated Amelia Rosselli with Giuseppe Leporace in /The Dragonfly: A
Selection of Poems: 1953– 1981/ (Chelsea Editions, 2009) and with
Roberta Antognini in /Hospital Series /(New Directions, 2015), /Obtuse
Diary /(Entre Ríos Books, 2018), /The Dragonfly /(Entre Rios Books,
2023), and /Notes Scattered and Lost/ (Entre Rios Books, forthcoming
2024). Woodard teaches at Hugo House in Seattle and co-curates the
reading series Margin Shift.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://maillist.rdrop.com/pipermail/passages-events/attachments/20230805/2ce0d384/attachment.html>
More information about the Passages-events
mailing list